«Счастье – это быть с природой,
видеть её, говорить с ней». (Л. Н. Толстой)
Взаимоотношения человека и природы сложны и противоречивы. Является ли человек частью природы – большой вопрос. На разных этапах истории человек пытался завоевать природу, использовать её, мирно сосуществовать с ней, вмешиваться в её жизнь, иногда – защищать и охранять то, что от неё осталось. Но полностью подчинить себе природу человеку не удастся никогда. Не может он быть для неё ни другом, ни богом, на себе ощущая равнодушие Вечности.
И где ещё может быть первозданней природа, как не в глубине Африки, в огромном заповеднике у подножия Килиманджаро. Именно там происходит история, описанная в книге Жозефа Кесселя «Лев».
«Солнце, пока ещё ласковое, освещало сбоку расположившиеся уступами возле вершины Килиманджаро снежные поля. Утренний ветерок играл последними облаками. Слегка прикрытые остатками тумана водопои и пастбища, вплотную заполненные мордами и ноздрями, тёмными, золотистыми, полосатыми боками, прямыми, острыми, изогнутыми или массивными рогами, хоботами и бивнями, образовывали какой-то фантастический ковёр, повешенный на великую африканскую гору».
Рассказчик в этой книге – путешественник, объездивший много стран, поначалу причисленный к жителям «больших далёких городов, которые, не выходя из машины, похищали мгновение дикой жизни и тут же уезжали». Чудесные картины природной жизни вызывают в нём потребность «быть принятым в этом невинном и чистом, как в первые дни творения, мире». Проводником в этот мир становится для него маленькая девочка Патриция, дочь администратора заповедника, обладающая глубинным знанием окружающей природы. «Благодаря посредничеству Патриции, благодаря её ходатайству этот мир обещал стать и моим тоже».
Дружба маленькой девочки и огромного льва Кинга, кажущаяся невероятной, даёт вдруг понимание, что «мы живём не в обособленных, непроницаемых друг для друга мирах, а в мирах, расположенных совсем рядом на единой и бесконечной лестнице живых существ». И всё же к первобытной гармонии ближе находится колоритно изображённое племя африканцев-масаев, а не семья хранителя заповедника, хотя родители девочки Буллит и Сибилла очень симпатичны и преданны заповедному месту и своей необычной дочери.
Недаром рассказчик предчувствует драматическую развязку. Человек, маленький он или большой, безрассудными поступками, выдающими его человеческую сущность, всегда нарушит идиллию.
«Мне казалось, что я наконец обрёл рай, увиденный лишь в мечтах или знакомый по давним, не сохранившимся даже в памяти временам. Я оказался на пороге этого рая. И был не в состоянии его переступить».
Книга Жозефа Кесселя полна прекрасных описаний природы, тонких наблюдений за животными и людьми, проникнута глубоким психологизмом и состраданием ко всем участникам драматической истории у подножия Килиманджаро.
Можно отметить в переводе В. А. Никитина прекрасный язык романа, стилистику, передачу эмоционального содержания. Конечно, теперь хочется прочитать и другой существующий перевод.
Конец игры с природой маленькой девочки – трагичен, другого быть не могло. Важнее то, что всё в этом волшебном природном круговороте - незыблемо, всё продолжается вновь и вновь, независимо от человека.
Глазырина И. И.
к списку